-
1 ruka
vlastní rukou eigenhändig;pod rukou unter der Hand;u ruky nahe;z ruky weit weg;to mu jde od ruky das geht ihm von der Hand;být k ruce k-u jemandem zur Verfügung stehen;mít v čem ruce fig. seine Hände im Spiel haben;mít obě ruce levé zwei linke Hände haben;dělat co levou rukou fam et. mit links machen -
2 ruka
vlastní rukou eigenhändig;pod rukou unter der Hand;u ruky nahe;z ruky weit weg;to mu jde od ruky das geht ihm von der Hand;být k ruce k-u jemandem zur Verfügung stehen;mít v čem ruce fig. seine Hände im Spiel haben;mít obě ruce levé zwei linke Hände haben;dělat co levou rukou fam et. mit links machen -
3 druhý
druhý od konce zweitletzter;po druhé zum zweiten Mal;za druhé zweitens;druhý největší zweitgrößter;druhé housle zweite Geige;MATH druhá mocnina zweite Potenz;z druhé ruký aus zweiter Hand -
4 hlava
hlava f Kopf m ( auch TECH, EDV); Haupt n; POL Oberhaupt n; ( Buch-)Kapitel n; ( Bett-)Kopfende n; ( Rad-)Nabe f; ( Pilz-)Kappe f;na hlavu padlý fig. auf den Kopf gefallen;spotřeba na hlavu Pro-Kopf-Verbrauch m;hlavu vzhůru! Kopf hoch!;hlava na hlavě Kopf an Kopf;hlava nehlava blindlings;z toho mě hlava nebolí! deswegen mache ich mir kein Kopfzerbrechen;kroutit hlavu den Kopf schütteln;vešet hlavu den Kopf hängen lassen;stoupnout do hlavy zu Kopf(e) steigen;stát hlavu Kopf und Kragen kosten;jde o hlavu es geht um Kopf und Kragen;od hlavy k patě von Kopf bis Fuß;nemá to hlavu ani patu das hat weder Hand noch Fuß;napravit k-u hlavu jemandem den Kopf zurechtrücken;vzít si co do hlavy sich et. in den Kopf setzen -
5 hrát
hrát <nahrát, odehrát, pohrát si, sehrát, zahrát (si)> ( hraji/ hraju, hrají/ hrajou, hrál, hrán; hraj!/ hrej!) spielen ( auch fig.);hrát zápas einen Wettkampf austragen;hrát (v) karty Karten spielen;hrát na klavír Klavier spielen;hrát kopanou Fußball spielen;hrát v loterii in der Lotterie spielen;hrát o peníze um Geld spielen;hrát (si) na honěnou Haschen spielen;hrát si (s) míčem Ball spielen;hrát si na schovávanou Versteck spielen;hrát si se slovy fig. mit Worten spielen;hrát si se zdravím mit der Gesundheit spielen;hrát pravé křídlo SP am rechten Flügel spielen;hrát uraženého den Beleidigten spielen;hrát si na hrdinu den Helden spielen;hrát si na pána den Herrn spielen;s prací jen si hraje die Arbeit geht ihm leicht von der Hand;hrát k-u do noty jemandem gelegen kommen;hrát všemi barvami in allen Farben schillern;povídali že mu hráli! fam du kannst mir viel erzählen!;to by tak hrálo! das fehlte gerade noch! -
6 pata
pata f Ferse f; Gegenstand: Fuß m;ukázat paty fam das Weite suchen;od hlavy k patě von Kopf bis Fuß;nemá to ani hlavu ani patu das hat weder Hand noch Fuß;šlapat k-u na paty jemanden überwachen -
7 druhý
druhý od konce zweitletzter;po druhé zum zweiten Mal;za druhé zweitens;druhý největší zweitgrößter;druhé housle zweite Geige;MATH druhá mocnina zweite Potenz;z druhé ruký aus zweiter Hand -
8 hlava
hlava f Kopf m ( auch TECH, EDV); Haupt n; POL Oberhaupt n; ( Buch-)Kapitel n; ( Bett-)Kopfende n; ( Rad-)Nabe f; ( Pilz-)Kappe f;na hlavu padlý fig. auf den Kopf gefallen;spotřeba na hlavu Pro-Kopf-Verbrauch m;hlavu vzhůru! Kopf hoch!;hlava na hlavě Kopf an Kopf;hlava nehlava blindlings;z toho mě hlava nebolí! deswegen mache ich mir kein Kopfzerbrechen;kroutit hlavu den Kopf schütteln;vešet hlavu den Kopf hängen lassen;stoupnout do hlavy zu Kopf(e) steigen;stát hlavu Kopf und Kragen kosten;jde o hlavu es geht um Kopf und Kragen;od hlavy k patě von Kopf bis Fuß;nemá to hlavu ani patu das hat weder Hand noch Fuß;napravit k-u hlavu jemandem den Kopf zurechtrücken;vzít si co do hlavy sich et. in den Kopf setzen -
9 hrát
hrát <nahrát, odehrát, pohrát si, sehrát, zahrát (si)> ( hraji/ hraju, hrají/ hrajou, hrál, hrán; hraj!/ hrej!) spielen ( auch fig.);hrát zápas einen Wettkampf austragen;hrát (v) karty Karten spielen;hrát na klavír Klavier spielen;hrát kopanou Fußball spielen;hrát v loterii in der Lotterie spielen;hrát o peníze um Geld spielen;hrát (si) na honěnou Haschen spielen;hrát si (s) míčem Ball spielen;hrát si na schovávanou Versteck spielen;hrát si se slovy fig. mit Worten spielen;hrát si se zdravím mit der Gesundheit spielen;hrát pravé křídlo SP am rechten Flügel spielen;hrát uraženého den Beleidigten spielen;hrát si na hrdinu den Helden spielen;hrát si na pána den Herrn spielen;s prací jen si hraje die Arbeit geht ihm leicht von der Hand;hrát k-u do noty jemandem gelegen kommen;hrát všemi barvami in allen Farben schillern;povídali že mu hráli! fam du kannst mir viel erzählen!;to by tak hrálo! das fehlte gerade noch! -
10 pata
pata f Ferse f; Gegenstand: Fuß m;ukázat paty fam das Weite suchen;od hlavy k patě von Kopf bis Fuß;nemá to ani hlavu ani patu das hat weder Hand noch Fuß;šlapat k-u na paty jemanden überwachen
См. также в других словарях:
von Hand zu Hand — von Hand zu Hand … Deutsch Wörterbuch
von Hand — von Hand … Deutsch Wörterbuch
Betätigung von Hand — rankinis poveikis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. manual operation vok. Betätigung von Hand, f; Handbetätigung, f rus. ручное действие, n pranc. action manuelle, f … Automatikos terminų žodynas
Einschalten von Hand — rankinis įjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. manual switching in vok. Einschalten von Hand, n; Handeinschaltung, f rus. включение вручную, n; включение от руки, n pranc. enclenchement à la main, m; enclenchement manuel, m … Automatikos terminų žodynas
Steuerung von Hand — rankinis valdymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. manual control vok. Handbedienung, f; Handbetätigung, f; Handsteuerung, f; manuelle Steuerung, f; Steuerung von Hand, f rus. ручное управление, n pranc. commande à la main, f;… … Automatikos terminų žodynas
Rückstellen von Hand — rankinis grąžinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. manual reset vok. Rückstellen von Hand, n rus. ручной возврат, m pranc. retour manuel, m … Automatikos terminų žodynas
von Hand zu Hand gehen — die Runde machen (umgangssprachlich); weitergereicht werden … Universal-Lexikon
von Hand geerntet — sorgfältig ausgewählt; handverlesen … Universal-Lexikon
Hand (Bergisch Gladbach) — Hand Hand ist der Wohnplatz 15 von Bergisch Gladbach und gehört zum Statistik Bezirk 1 der Stadt. Inhaltsverzeichnis 1 Der Name … Deutsch Wikipedia
Hand — 1. Alle Händ voll to dohne, seggt de ol Zahlmann1, on heft man êne. (Insterburg.) – Frischbier2, 1469. 1) Der Name eines Feldwächters in Insterburg. 2. Alten Händen hilft kein Nagelschminken. – Laus. Magazin, XXX, 251. Russisch Altmann V, 85. 3.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hand — Pranke (derb); Greifhand; Kralle (umgangssprachlich); Flosse (umgangssprachlich); Pfote (derb) * * * Hand [hant], die; , Hände [ hɛndə]: unterster Teil des Armes bei Menschen [und Affen], der mit fünf Fingern ausgestattet ist und besonders die… … Universal-Lexikon